- "Now . . . yet": Hebrew ṭe-rem (Strong's 2962) - exact word is translated as "before", "now before", or "that before" 9 out of 14 times in the NASB; can also mean "ere" or "not yet"; the word comes from a root word meaning to interrupt or suspend; the word is first used in Gen. 2:5--all remaining NAS translations in Genesis (Gen. 19:4, 24:15, and 24:45) read as "Before . . .", with the word placed at the beginning of the sentence.
- "of the field": Hebrew haś-śā-ḏeh (Strong's 7704) - when associated with plant(s) refers to agricultural field (25 times out of 131 total instances of the word); this excludes instances of association with plants in II Kings 4:39, Psalm 103:15, Isaiah 40:6 (which appears to quote Psalm 103:15), Isaiah 55:12 (prophecy), Ezekiel 17:24 (prophecy), and Ezekiel 31:4 (prophecy).
- "to cultivate": Hebrew la-‘ă-ḇōḏ (Strong's 5647) - means to work or serve; the only other translation as to "cultivate" or "till" in the NAS, KJV, and INT is in Gen. 3:23, "therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken."
Gen. 2:7, "Then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being."
- "Then . . . formed": Hebrew way-yî-ṣer (Strong's 3335) - formed/fashioned by human hands (i.e. by a potter or wood-carver), or formed/fashioned by God; the exact word is used only twice, here in Gen. 2:7 and in Gen. 2:19.
- "and breathed": Hebrew way-yip-paḥ (Strong's 5301) - means to breathe or blow; the exact word only occurs in this verse, Gen. 2:7.
- "the breath": Hebrew niš-maṯ (Strong's 5397) - only three other instances of exact word: Gen. 7:22, "breath of the spirit of life" (Noah's flood); Prov. 20:27, "The spirit of man is the lamp of the LORD"; Isaiah 30:33, " . . . The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it afire."
- "of life": Hebrew ḥay-yîm (Strong's 2416) - exact word first occurs in Gen. 2:7; the word's following occurrences in Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, I Samuel, I Kings, II Kings, and II Chronicles all refer to either physical aliveness, physically dwelling in a land, flowing water, or the living God.
Set off by the transitional word ṭe-rem, these verses appear to jump back to the sixth day, similar to a literary flashback. The chronologizing of passing days with morning and evening is no longer seen in the text. Instead, one sees a much more detailed picture of God at work.